Przyjechałam do Holandii jako pracownik tymczasowy z Polski. Dziś jestem dyplomowanym profesjonalistą w branży pracy tymczasowej i SEU-Expertem”
Już podczas pierwszej rozmowy z Magdaleną Brylowską jedno staje się jasne: ona zna branżę pracy tymczasowej od podszewki. Nie z teorii, lecz z własnego doświadczenia. Jako pracownik tymczasowy. Jako emigrantka. A dziś jako wykwalifikowana profesjonalistka z dyplomem. Jej historia opowiada o ambicji. O wytrwałości. I o tym, dlaczego wiedza potwierdzona dyplomem robi ogromną różnicę.
Z uniwersytetu w Polsce do pracy produkcyjnej w Holandii
Magdalena studiowała na uniwersytecie w Polsce, gdy po raz pierwszy przyjechała do Holandii.
„Ktoś z Holandii przyjechal w odwiedziny i poinformowal że szuka opiekunki do dziecka. Wsiadłam do autobusu do Rotterdamu. A kiedy przyjechałam, od razu wiedziałam: tu jest mój dom. Tu będę mieszkać.”
Holandia dała poczucie wolności. Nowosci. Pełna możliwości. Magdalena wiedziała też, że zaczyna się od podstaw.
„Zaczęłam jako pracownik produkcji. Znam historie związane z zakwaterowaniem. Z rodziną, którą widzisz tylko raz czy dwa razy w roku. Współpracownicy stają się twoim środowiskiem społecznym. Tego nie da się zrozumieć, jeśli samemu się tego nie przeżyło.”
Do dziś to obserwuje: wielu wysoko wykształconych ludzi przyjeżdża do Holandii dla wolności i szans, ale zaczyna w produkcji lub logistyce.
„Musisz znać język, żeby poznać kulturę. Jestem wdzięczna, że gdzieś zaczęłam.”
Zatrudnieni za znajomość języka – ale to nie wystarcza
Później dostała szansę, by aplikować na stanowisko rekrutera.
„Zobaczyli we mnie potencjał. Musiałam się jeszcze wiele nauczyć, ale mogłam zacząć jako jobcoach.”
Już wtedy wiedziała jedno: sama znajomość języka to za mało.
„Widze czasami wokół siebie ludzi zatrudnianych tylko dlatego, że mówią po polsku. I to rzekomo wystarcza, by zostać konsultantem ds. pracy tymczasowej. Ale ta praca wymaga czegoś więcej. Przepisy stale się zmieniają. Układy zbiorowe (CAO) są aktualizowane. Pojawiają się nowe regulacje dotyczące prywatności, odpowiedzialności i wynagrodzeń. Czasem wydaje ci się, że znasz zasady, ale zastosowanie ich w praktyce to coś zupełnie innego. Jeśli nie masz dyplomu i omijają cię aktualizacje czy webinary, tracisz wszystko.”
Jej przekonanie jest jasne: znajomość języka jest cenna. Ale dopiero znajomość prawa i umiejętność stosowania go w praktyce czynią z ciebie prawdziwego profesjonalistę.
Nauka robi różnicę
Magdalena zdecydowała się ukończyć szkolenie Uitzendprofessional i podejść do egzaminu. Wybrała wersję w języku polskim.
„Mój niderlandzki nie był jeszcze na odpowiednim poziomie, byłam na poziomie A2–B1. A jeśli musisz znać treść układu zbiorowego pracy, musisz ją naprawdę rozumieć. Nie możesz jej dosłownie przetłumaczyć. Możliwość uczenia się po polsku sprawiła, że naprawdę rozumiałam to, czego się uczę.”
Według niej prawdziwa wartość szkolenia pojawia się w momencie intensywnej nauki do egzaminu.
„W naszej branży żyjemy wśród deadline’ów. Musisz mieć dużo wiedzy pod ręką. Kiedy uczysz się do egzaminu, ta wiedza zaczyna żyć. Zastanawiasz się: co naprawdę wiem? Czy to wystarczy? Analizujesz sytuacje z własnej praktyki.”
Uczestniczenie w kursie tylko dlatego, że „trzeba się pojawić”, jej zdaniem nie ma sensu.
„Wtedy równie dobrze możesz zostać w domu. Egzamin zmusza cię, by naprawdę usiąść i opanować materiał. Dyplom czyni cię profesjonalistą. Każdy może coś mówić – widać to w mediach społecznościowych – ale gdy chodzi o rożnice zatrudnienia z klauzulą o pracy tymczasowej lub bez niej, nagle nikt nie wie dokładnie, jak to wygląda. Rzadziej musisz polegać na kolegach. Wiesz, że potrafisz: procedura chorobowa, kto może pracować, okres wypowiedzenia, umowy. Ty wiesz prawie wszystko.”
Dyplom sprawia, że jestem równa holenderskim kolegom
Zdobycie dyplomu SEU oznaczało dla niej coś więcej niż tylko certyfikat.
„Jako osoba z polskim pochodzeniem była to moja pierwsza szansa, by zbudować coś wartościowego w Holandii. Przerwałam studia w Polsce, a teraz mogłam powiedzieć mamie, że zdobyłam piękny holenderski dyplom.”
Dyplom zmienił jej nastawienie.
„Idę do klienta z dyplomem. Jestem w tym kraju. Coś tu osiągnęłam. To nie jest punkt końcowy, ale oznacza, że moja wiedza jest wystarczająca do pracy, którą wykonuję.”
To robi różnicę.
„Polscy koledzy są często skromni. Niektórzy czują się też dyskryminowani. To w dużej mierze kwestia pewności siebie. Z dyplomem jesteś równy holenderskim kolegom. Egzamin jest ten sam, niezależnie od języka.”
Egzamin po polsku: niższa bariera, ten sam poziom
„Zdawanie egzaminu w języku ojczystym obniża barierę, ale nie poziom. Dyplom jest ten sam. Norma jest ta sama. Jakość jest ta sama.”
To, że wskaźniki zdawalności kandydatów polskojęzycznych są dziś porównywalne z niderlandzkojęzycznymi, jej nie dziwi.
„Jesteśmy bardziej świadomi przepisów. Błędy kosztują pieniądze i powodują problemy. Dlatego tak ważne jest, aby także jako polski konsultant ds. pracy tymczasowej posiadać niezbędną wiedzę.”
Sprawdź siebie. Podejmij wyzwanie.
Co powiedziałaby polskojęzycznym kolegom, którzy się wahają?
„Sprawdź siebie. Podejmij wyzwanie. Samo ukończenie kursu nie daje pewności co do twojej wiedzy. Dyplom daje tę pewność.”
Podkreśla: „Bez dyplomu nie jesteś mniej wartościowy. Ale w tej branży dyplom pokazuje: traktuję tę pracę poważnie. Jestem profesjonalistą.”
I dodaje: „Niewiele jest szkoleń, które możesz ukończyć z egzaminem po polsku i otrzymać holenderski dyplom. To ogromna szansa.”
Branża potrzebuje profesjonalistów
Magdalena kocha swoją pracę.
„To dynamiczna branża. Albo ją kochasz, albo odchodzisz. Ta praca kosztuje energię, ale uczysz się tak wiele. Dzielisz emocje z ludźmi. Rozwiązujesz problemy. Dyskutujesz z klientami. Jesteś doradcą, coachem, a czasem nawet marketingowcem.”
Ta rola wymaga odpowiedzialności.
„Możesz być prawdziwym partnerem dla klienta tylko wtedy, gdy masz wiedzę. Inaczej zostajesz na poziomie ‘mniej więcej wiem’.”
Od dyplomu do SEU-Experta
Dla Magdaleny dyplom to coś więcej niż dowód wiedzy.
„Swój dyplom masz na przez całe życie.”
To, że dziś należy do grona SEU-Expertów, jest dla niej zwieńczeniem drogi.
„Bez dyplomu SEU nie miałabym tej szansy. Jestem z tego dumna. Obiecałam mamie, że się nie zmarnuję za granica. Nie zawsze było łatwo. Zostajesz wrzucony na głęboką wodę i zaczynasz od zera. Ale właśnie dzięki temu się uczysz. Z bardzo niskiego stanowiska rozwijasz się dalej. To sprawia, że jestem jeszcze bardziej dumna z miejsca, w którym dziś jestem.”
tekst 3/4 links en afbeelding in hoote uitgelijnd rechts
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed tincidunt tristique nisl. Aenean facilisis, eros et sollicitudin elementum, ligula mauris blandit erat, vel aliquet tortor arcu eget sapien. Mauris eget massa tempor neque fermentum.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed tincidunt tristique nisl. Aenean facilisis, eros et sollicitudin elementum, ligula mauris blandit erat, vel aliquet tortor arcu eget sapien. Mauris eget massa tempor neque fermentum.
koptekst h3
tekst in volle breedte
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed tincidunt tristique nisl. Aenean facilisis, eros et sollicitudin elementum, ligula mauris blandit erat, vel aliquet tortor arcu eget sapien. Mauris eget massa tempor neque fermentum.
tekst 3/4 rechts en afbeelding in hoogteuitgelijnd links
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed tincidunt tristique nisl. Aenean facilisis, eros et sollicitudin elementum, ligula mauris blandit erat, vel aliquet tortor arcu eget sapien. Mauris eget massa tempor neque fermentum.




